×

D’accord, voici le proverbe d’aujourd’hui : « Il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué. »
Equivalent en Anglais :Okay, here’s the proverb of the day: « Don’t count your chickens before they’re hatched. »

Ce proverbe signifie qu’il ne faut pas présumer de l’issue d’une situation avant qu’elle ne se soit concrètement déroulée. Il est important de ne pas faire de projets ou de prendre des décisions basées sur des suppositions ou des probabilités, sans être sûr que les choses se passeront réellement comme prévu. Tout comme il serait imprudent de vendre la peau d’un ours avant même de l’avoir chassé, il est important d’attendre le résultat final d’une situation avant de tirer des conclusions ou de prendre des mesures.

Auteur/autrice

pelerinmarc@gmail.com

Publications similaires

Fait historique du 13 February

Le **13 février** est la date de plusieurs découvertes ou événements scientifiques marquants. En voici un en français : ### **Découverte de...

Lire la suite

Fait historique du 12 February

Le **12 février** est une date marquée par plusieurs découvertes scientifiques importantes. En voici une en français : ### **Découverte de l’ADN...

Lire la suite

Fait historique du 11 February

Voici un fait scientifique marquant qui s’est produit le **11 février** dans l’histoire : ### **11 février 1964 : Premier envoi d’un...

Lire la suite

Fait historique du 10 February

Voici un fait scientifique marquant qui s’est produit le **10 février** dans l’histoire : ### **10 février 1960 : Premier test réussi...

Lire la suite

Fait historique du 09 February

Voici un fait scientifique intéressant lié au **9 février** (ou à des événements scientifiques majeurs qui se sont produits cette date) :...

Lire la suite

Fait historique du 08 February

Voici un fait scientifique marquant du **8 février** (ou autour de cette date) en français : ### **8 février 1996 : Premier...

Lire la suite